Who are the Zomi?

The term ‘Zomi’ meaning, ‘Zo People’ is derived from the generic name ‘Zo’, the progenitor of the Zomi. In the past they were little known by this racial nomenclature. They were known by the non-tribal plain peoples of Burma, Bangladesh and India as Chin, Kuki, or Lushai. Subsequently the British employed these terms to christen those ‘wild hill tribes’ living in the ‘un-administered area’, and was subsequently legalised to be the names for the newly adopted subjects by Queen Victoria of England. However, they called themselves Zomi since time immemorial. They are Zomi not because they live in the highlands or hills, but are Zomi and called themselves Zomi because they are the descendants of their great great ancestor, ‘Zo’.

In this regards, F.K. Lehman, Professor of Anthropology and Linguistics, University of Illinois (USA), who had done extensive study on the Chin of Burma, said:

‘No single Chin word has explicit reference to all the peoples we customarily call Chin, but all – or nearly all of the peoples have a special word for themselves and those of their congeners with whom they are in regular contact. This word is almost always a variant form of a single root, which appears as Zo, Yo, Ysou, Shou and the like.’

Relating to this generic name, Fan-Cho a diplomat of the Tang dynasty of China, mentioned in 862 AD a Kingdom in the Chindwin Valley ‘whose Princes and Chiefs were called Shou (Zo). In 1783, Father Vincentius Sangermano in his book, ‘A Description of the Burmese Empire’ described them as, “a petty nation called JO (JAW).” Sir Henry Yule, as early as 1508 mentioned about the YO country the location of which was“west of the mouth of the Kyen-dwen (Chindwin) the interior of Doab, between the Irrawaddy and the Chindwin, from Mout-Shabo upwards and the whole of the hill country east and north-east of the capital, towards the Ruby-mines, the upper course of Hyitnge, and the Chinese frontier.” Rev. Howard Malcolm also testified thus, “The YAW (ZO) is on the lower waters of the Khyendiwen (Chindwin) not far from Ava. The district is sometimes called YO or JO.”

Another early use of the name ZO with reference to the Zomi (Kuki-Chin-Lushai), the first on the Lushai Hills side which till then was a terra incognito, was by Col. T.H. Lewin, the first white man to know the inhabitants of Lushai Hills (Mizoram). He wrote that he came to know, during the Lushai Expedition of 1871-72 that, ‘the generic name of the whole nation is Dzo.’  Dr. Francis Buchanan also wrote of Zomi and Zomi language, while Captain Pemberton mentioned Zo or Jo in his ‘Reports on the Eastern Frontiers of British India, 1835’. The fact that the Zomi were known as ZOU or YO or YAW, before their society evolved into clan based organisation and lineage segmentation, was pointed out by Dr. G.A. Grierson in his survey, thus,

‘The name (Kuki and Chin) is not used by the tribes themselves, who use titles such as ZOU or YO or CHO’

Rev Sukte T. Hau Go, a former lecturer of Mandalay University (Burma) also shared the same view,

“Zomi is the correct original historical name of our people, from the Naga hill to the Bay of Bengal. To the north of Tedim, the Thadous and other tribes call themselves Yo; in Falam, Laizo. The Tedim people call themselves Zo; the Lushais, Mizo; in Haka, Zotung, Zophei, Zokhua. In Gangaw area Zo is pronounced as YAW, in Mindat Jo or CHO; and in Paletwa Khomi. In Prome, Thayetmyo, Sandoway and Bassein areas they call themselves A-Sho. So, inspite of slight variations Zomi is our original historical national name “.

Regarding the truth of Zomi as the racial designation of the so-called Kuki-Chin people, U Thein Re Myint, a well known Burmese Writer, who knew Chin history, perhaps better than the Chin themselves remarks:

‘Even though these tribes of people, who are called Chin, do not necessarily protest their name, their original name is, in fact, Zomi ‘.

Two British administrators, Bertram S. Carey and H.N. Tuck who place Zo people under modern system of administration record as thus:

‘Those of the Kuki tribes which we designate as “Chins” do not recognise that name……they call themselves YO (ZO)…and YO (ZO) is the general name by which the Chins call their race’

Another European writer, Sir J. George Scott also claimed that, the Zomi never called themselves by such names as Kuki or Chin or Lushai. He wrote:

‘The names like Kuki and Chin are not national, and have been given to them by their neighbours. Like others, the people do not accept the name given by the Burmese and ourselves; they do not call themselves Chins, and they equally flout the name of Kuki which their Assamese neighbours use. They call themselves Zhou or Shu and in other parts Yo or Lai.

It is, therefore, no wonder that Zomi use the term Zo, Zou, Zhou, Chou, Shou, Yo, Jo, Yaw, Shu, etc in their speech and poetic language as Zo-Vontawi, Zo-lei, Zogam or Zoram, Zo-tui, Zo-fa, etc; in naming geographical names such as Zotlang, Zopui, Zobawks; and in some of the clan names like Zophei, Zotung, Zokhua, Laizo, Bawmzo, Zote, etc. All these have a common derivation from the generic name, “ZO”. It is also because of this fact that scholars like Dr. Vum Kho Hau, Prof. Laldena, Dr. Vum Son, Dr. Tualchin Neihsial, Dr. H. Kamkhenthang, Dr. Mangkhosat Kipgen, Cap. Sing Khaw Khai, Dr. J. M. Paupu, Pu K. Zawla, Pu R. Vanlawma, B. Langthanliana, Dr. V. Lunghnema, Dr. Hawlngam Haokip, Pu L. S. Gangte, Pu T. Gougin, Pu Thang Khan Gin Ngaihte, Rev. S. Prim Vaiphei, Rev. Khup Za Go, Pu L. Keivom, Rev. S. T. Hau Go, Dr. Khen Za Sian, Prof. Thang Za Tuan, Rev. Sing Ling etc. concluded that ZO is the ancestor of the Zo people (Zomi).

The Origin of the Name

There are two views about the origin of the word, ‘ZO’. The first and most acceptable view is that Zo is a person whose descendants are called Zo-fate or Zo-suante. Some scholars like Pu Thawng Khaw Hau and Pu Captain K. A. Khup Za Thang presented the genealogical table of various Zomi clans in which they strongly claim that they are the descendants of Zo. Zo Khang Simna Laibu and Zo Suan Khang Simna Laibu (Genealogy of the Zo Race of Burma) cover extensively the genealogy of Zo people in Chin State as well as those living in Mizoram and Manipur. Dr. Vum Kho Hau and Dr. Vum Son trace all the Zomi lineal to Zo. Pu Dr. V. Lunghnema wrote the Genealogy of the Hmar tribes, a branch of the Zo family, and he identified Zo as the ancestor of the Hmar clan. This interpretation of the term ‘ZO’ is substantiated by the fact that Zomi have a tradition of naming their clans after the head of each clan, thereby, Hualngo, Zahao, Guite, Singsit, Sailo, etc clans carry each of their fore-father’s name. Likewise, it is logically true with Zo, Dzo or a very similar sounding one for the name of Zo as the founder of Zo people or Zomi. So, the word Zo is a generic name and Zomi is derived from the name of the ancestor with reference to his descendants. The second view suggests that the term Zo might have been derived from the Zo King of the Zhou Dynasty (B.C. 1027-225) of China. The main argument in this regard is that in ancient times the names of the ruling dynasty became the identity for the subjects.Whatever differences of opinion there may be, regarding the origin of Zomi, there is ample historical evidence to support that they are Zomi from time immemorial, and lived together under the umbrella of one cultural unity of ancient Zo.

Meaning of the Name

On the meaning of the term Zo, there are intellectuals who translate Zo as Highlanders. This translation of Zo as highland or cold region and subsequently Mizo or Zomi as highlanders or people of the hills is too simplistic and misleading, because the people called themselves Zomi when they lived in the plains of the Chindwin Valley and else where. The word ‘ZO’ or ‘Zo LO’ might mean highland or highland farms but not highlanders nor highland farmers. Pu R. Vanlawma, a veteran politician and a prolific writer of Mizoram has correctly advocated that,

‘It was not the people who derived their name ZO from the high altitude of their abode, but on the contrary it was the high lands and especially the farm lands there, called ‘Zo Lo’ which derived their name from the Zo people who cultivated the farms’

The generic name ‘ZO’ has no relation with the geographical-climatic term ‘Zo’. As a matter of fact, Zo is a generic name whose word is of local origin and needs no further explanation, whereas ‘mi’ means man or people and there is no ambiguity about it. In this way of historical process, Zo people identified themselves with Zo and emerged as a race to be called ZOMI among mankind.

The Zomi are, therefore, those ethnic or linguistic, or cultural groupings of people who had commonly inherited the history, tradition and culture of Zo as their legacies, irrespective of the names given to them by outsiders.

It was not the people who derived their name ZO from the high altitude of their abode, but on the contrary it was the high lands and especially the farm lands there, called ‘Zo Lo’ which derived their name from the Zo people who cultivated the farms’
Mizoram : New Magazine, Winter ISsue, No. 2 (1982), p.18, as quoted in Mangkhosat Kipgen, Christianity and Mizo Culture, MTC (1996), p.20